in englishAuf deutschmagyarul
Kapcsolat | Sajtószoba | Oldaltérkép
Ön itt áll: Pálinkasarok > Pálinkás érdekességek > Küzdelem a pálinka szó használatáért

Küzdelem a pálinka szó használatáért

Érdekes anekdota az uniós tárgyalásokról, hogy amikor a pálinka szó használatáért küzdött az uniós panel előtt a román és a magyar delegáció vezetője, a következő esemény zajlott le. Arra a kérdésre, hogy ki hogyan tudja megindokolni saját álláspontját - mármint, hogy országa nyelvéből ered a szó és országának volna kizárólagos joga ezt a szót használni - a magyar Külügyminisztérium képviselője felütötte a román nyelv értelmező kéziszótárát, ahol palincă címszó alatt a következő magyarázat volt olvasható: „A palincă magyar eredetű, gyümölcsből erjesztéssel és lepárlással készülő szeszesital.” Az európai uniós panel ezzel a kérdést eldöntöttnek tekintette, hiszen ha maguk a románok is „magyar eredetűnek” nevezik az italt, akkor az tényleg csak magyar lehet. Így Magyarország megkapta a kizárólagos szóhasználat jogát.

Forrás: Wikipedia
 


„Sötét van, és mindjárt esik, hajókeresztelőre száll palack, a címkét majdan felveszik: törkölypálinka volt, barack.”
Koncz Gábor  
Palinkasarok